Archive for 13 October 2007
13 October
ミステリアス
そう、Kよこに日本語を習っているAさんですが、私とのメールのやりとりはほとんど英語です。最初は気絶したくなるほど、めんどくさかったのですが、だんだん英語のメールを書くことにも慣れてきて、ちょっとしたウイットも挟むほどです。(通じているかどうかは別として自分なりの)
というのも、こんな数回のやりとりで英語が身に付いたわけではもちろんなく、英語のメールをなるべく楽に書くコツを得てきたのです。
まず1つ目のコツは「短く」
これはとある師匠の逸話からヒントをもらいました。
師匠は、外国からやってくる友人からのメール、これから自分は日本にこのように向かい、日本でどのような予定を企画し、それに伴い、あなた様にいろいろよろしくお願いした等モロモロの用件を長々と記したメールに対してただ二文字「OK」と返事を送った...とのことでした。
2つ目は翻訳サイト、web辞典のフル活用。
今時のメールソフトは大変親切で、間違ったスペルを入力するとアンダーラインで教えてくれます。私の場合、10語入力すれば9語はアンダーラインです。
そんな時は、ブックマークしてある和英辞典、翻訳、などのサイトにすぐ飛び、日本語で入力してドン!あとは出てきたアルファベットをコピペするだけです。
例えば「ミステリアス」と書きたくて misterious と入力するも、アンダーラインです。
さてさて、和英辞書、と... ... ...あれ、ていうかミステリアスって日本語でなんだっけ!?
まあカタカナで「ミステリアス」でわかるだろ!とカタカナで入力しても、、、さすがです。「ミステリアス」をちゃんとアルファベットに直してきました!
あ〜そうか「i」じゃなくて「y」だったか〜...さてコマンド+Cとコマンド+Vでコピペして。
...って!よくみたら「A mystery ass」って!!!!!
00:21:44 |
momo |
No comments |
TrackBacks